♪ Sound of Five ♫~ TVXQ / DBSK / JYJ / 東方神起 / 동방신기 and OT5 ~ Archives  dịch - ♪ Sound of Five ♫~ TVXQ / DBSK / JYJ / 東方神起 / 동방신기 and OT5 ~ Archives  Việt làm thế nào để nói

♪ Sound of Five ♫~ TVXQ / DBSK / JY


♪ Sound of Five ♫
~ TVXQ / DBSK / JYJ / 東方神起 / 동방신기 and OT5 ~ Archives for all translations shared on my Twitter acc: @TVXQSound //// If translations taken: please repost with FULL CREDITS, thank you~
[Lyrics] Tohoshinki - “Ai Wo Motto (愛をもっと)”
Composed by Katsuhiko Yamamoto (山本加津彦)
Lyrics by Katsuhiko Yamamoto (山本加津彦)
Arranged by Katsuhiko Yamamoto (山本加津彦), Daisuke Kadowaki (大輔門脇)


[Yunho]
もし世界に 僕が一人だけだったとして
Moshi sekai ni boku ga hitori dake datta to shite
If I were a person who’s all alone in the world

この想いは どこに流れどこに辿り着くの?
Kono omoi wa doko ni nagare, doko ni tadori tsuku no?
Where would those feelings flow to? Where would they arrive at after so many struggles?

[Changmin]
もし世界に 僕が一人だけだったとして
Moshi sekai ni boku ga hitori dake datta to shite
If I were a person who’s all alone in the world

今ここで 僕は誰のために笑い泣けばいいの?
Ima koko de boku wa dare no tame ni warai nakeba ii no?
Right now, right here, who would I smile and shed tears for?


[Yunho]
喜びも痛みさえも 分かち合って愛に気づいた
Yorokobi mo itami sae mo wakachi atte ai ni kizuita
Sharing joys, or even just sharing pain, I became aware of our love

[Changmin]
君のために生きることで 僕のすべてが意味を持った
Kimi no tame ni ikiru koto de boku no subete ga imi wo motta
Living for your sake is what gave meaning to my entire being


[Yunho]
愛をもっと 愛をもっと 愛をもっと ここに呼んで
Ai wo motto ai wo motto ai wo motto koko ni yonde
More love, more love, calling for more love here, in this place

悲しいこと 嬉しいこと すべてのこと 繋がるように
Kanashii koto ureshii koto subete no koto tsunagaru youni
Wishing that happy things, sad things, all things will be tied together

[Changmin]
手を握って 手を繋いで 君がもっと 笑えるように
Te wo nigitte te wo tsunaide kimi ga motto waraeru youni
Wishing that by holding hands tight, by keeping them linked together, you’ll smile more

この世界に生まれてきて 良かったねと言えるように
“Kono sekai ni umarete kite yokatta ne” to ieru youni
Wishing that you’ll be able to say “I’m happy I was born in this world”


[Changmin]
もしこの先 君を一人にさせてしまっても
Moshi kono saki kimi wo hitori ni sasete shimattemo
Even if after this I end up leaving you on your own

僕の心が どこか消えてしまうわけじゃないよ
Boku no kokoro ga dokoka kiete shimau wake janai yo
It won’t mean that you’ll have vanished anywhere in my heart

[Yunho]
もしこの先 君が大事なものを見失っても
Moshi kono saki kimi ga daijina mono wo miushinatte mo
Even if after this you lose sight of the important things

そこにまだある 僕の愛に気づいてほしい
Soko ni mada aru boku no ai ni kizuite hoshii
I want you to realize that my love still lives there, right next to where you are


[Changmin]
信じたこと 誓ったこと 願ったこと 君への全て
Shinjita koto chikatta koto negatta koto kimi e no subete
What I believed in, what I vowed, what I prayed for… everything that was for you

[Yunho]
風に乗せて未来へ運ぼう 君が受け取れる日まで
Kaze ni nosete mirai e hakobou kimi ga uketoreru hi made
I entrust it to the wind; it’ll carry it toward the future, until the day you’ll want to receive it


[Changmin]
愛がずっと 愛がずっと 愛がずっと 響くように
Ai ga zutto ai ga zutto ai ga zutto hibiku youni
Always love, always love… so that love will resound always

君の声と 僕の声と 二人の声 重ねようか
Kimi no koe to boku no koe to futari no koe kasaneyou ka
My voice and your voice… shall we add up both our voices?

[Yunho]
雨の日にも 嵐にも 辛い時も 負けないように
Ame no hi ni mo arashi ni mo tsurai toki mo makenai youni
So that even on rainy days, even during storms, even in painful times, we won’t be defeated

この世界のどこまででも この愛が届くように
Kono sekai no doko made demo kono ai ga todoku youni
So that no matter how far you’re in this world, this love will reach you


[Changmin]
形あるものは変わり 多くが色あせても
Katachi aru mono wa kawari ooku ga iroasete mo
Even if things with a definite shape change, even if many grow stale

僕がここに生きた 君との日々は消えない
Boku ga koko ni ikita kimi to no hibi wa kienai
The everyday life I’ve lived here with you is indelible


[Yunho]
愛をもっと 愛をもっと 愛をもっと ここに呼んで
Ai wo motto ai wo motto ai wo motto koko ni yonde
More love, more love, calling for more love here, in this place

悲しいこと 嬉しいこと すべてのこと 繋がるように
Kanashii koto ureshii koto subete no koto tsunagaru youni
Wishing that happy things, sad things, all things will be tied together

[Changmin]
手を握って 手を繋いで 君がもっと 笑えるように
Te wo nigitte te wo tsunaide kimi ga motto waraeru youni
Wishing that by holding hands tight, by keeping them linked together, you’ll smile more

この世界に生まれてきて 良かったねと言えるように
“Kono sekai ni umarete kite yokatta ne” to ieru youni
Wishing that you’ll be able to say “I’m happy I was born in this world”



Japanese : j-lyric.net
Romanization, English translation: TVXQSound
tvxqtree lyrics tohoshinki aiwomotto
8 notes Ju


hushshooosh likes this
hushshooosh reblogged this from tvxqsound
alibi4myvalentine likes this
marissakim3 likes this
toneinheaven likes this
sunbeam911 likes this
finaldraft likes this
poetrypoetrypoetry likes this
tvxqsound posted this
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
♪ ♫ âm thanh của năm~ TVXQ/DBSK/JYJ / TVXQ / và thường được viết tắt là OT5 ~ lưu trữ cho tất cả bản dịch được chia sẻ trên acc Twitter của tôi: @TVXQSound / / / nếu bản dịch thực hiện: xin vui lòng repost với đầy đủ các khoản tín dụng, cảm ơn bạn ~[Lời] Tohoshinki - "Ai Wo phương châm (tình yêu bạn thêm)"Sáng tác bởi chính Yamamoto (Yamamoto tham gia Tsu Kazuhiko)Lời của chính Yamamoto (Yamamoto tham gia Tsu Kazuhiko)Sắp xếp bởi chính Yamamoto (Yamamoto tham gia Tsu Toshihiko), Daisuke Kadowaki (Daisuke kadowaki)[Yunho] Nếu tôi là chỉ có một người trên thế giới vàMoshi sekai ni boku ga hitori dake datta để shiteNếu tôi đã là một người là tất cả một mình trên thế giớiĐây là nơi hội thoại chảy ở khắp mọi nơi?Kono omoi wa doko ni nagare, doko ni tadori tsuku không?Nơi nào những cảm xúc chảy để? Nơi nào họ đến sau khi cuộc đấu tranh rất nhiều?[Changmin] Nếu tôi là chỉ có một người trên thế giới vàMoshi sekai ni boku ga hitori dake datta để shiteNếu tôi đã là một người là tất cả một mình trên thế giớiBây giờ ở đây là cho bất cứ ai cười khóc?IMA koko de boku wa dám no tame ni warai nakeba ii không?Ngay bây giờ, ngay ở đây, những người nào tôi nụ cười và nhà kho nước mắt cho?[Yunho] Ngay cả niềm vui và đau đớn thậm chí nhận thấy tình yêu, chia sẻ trongYorokobi mo itami sae mo wakachi atte ai ni kizuitaChia sẻ niềm vui, hoặc thậm chí chỉ cần chia sẻ nỗi đau, tôi đã trở thành nhận thức của tình yêu của chúng tôi[Changmin] Để bạn có thể sống với có nghĩa là tất cả mọi thứ tôiKimi no tame ni ikiru koto de boku no subete ga imi wo mottaSống vì lợi ích của bạn là những gì đã cho ý nghĩa của tôi đang được toàn bộ[Yunho] Tình yêu, thêm tình yêu, thêm tình yêu thêm ở đây gọi làAI wo phương châm ai wo phương châm ai wo phương châm koko ni yondeNhiều tình yêu, thêm tình yêu, kêu gọi thêm tình yêu ở đây, ở đâyBuồn rằng tôi hài lòng rằng tất cả những gì dẫn đếnKanashii koto ureshii koto subete no koto tsunagaru youniVới mong muốn rằng điều hạnh phúc, buồn điều, tất cả mọi thứ sẽ được gắn liền với nhau[Changmin] Nắm tay, nắm tay như vậy bạn cười thêmTe wo nigitte te wo tsunaide kimi ga phương châm waraeru youniVới mong muốn rằng bằng cách giữ tay chặt chẽ, bằng cách giữ họ liên kết với nhau, bạn sẽ mỉm cười hơnĐể nói rằng thế giới này sinh tốt."Yokatta umarete diều, Kono sekai ni ne" để ieru youniVới mong muốn rằng bạn sẽ có thể nói "tôi hạnh phúc tôi được sinh ra trong thế giới này[Changmin] Nếu ngay cả một người phải sợMoshi kono saki kimi wo hitori ni sasete shimattemoNgay cả khi sau này tôi sẽ chỉ để lại bạn trên của riêng bạnTrái tim của tôi không không biến mất bất cứ nơi nào.Boku no kokoro ga dokoka kiete shimau đánh thức janai yoNó sẽ không có nghĩa là rằng bạn sẽ có biến mất bất cứ nơi nào trong trái tim tôi[Yunho] Nếu cũng bị mất một cái gì đó quan trọng này sợMoshi kono saki kimi ga daijina mono wo miushinatte moThậm chí nếu sau đó bạn mất thị giác của những điều quan trọngHy vọng rằng có vẫn là tình yêu của tôiSoko ni mada aru boku không ai ni kizuite hoshiiTôi muốn bạn để nhận ra rằng tình yêu của tôi vẫn còn sống ở đó, ngay bên cạnh bạn ở đâu[Changmin] Thề bạn tin rằng tôi muốn cho tất cả các bạnShinjita koto chikatta koto negatta koto kimi e no subete Những gì tôi tin vào, những gì tôi đã thề, những gì tôi cầu nguyện cho... tất cả mọi thứ mà đã cho bạn[Yunho]Một xe trong gió để thực hiện trong tương lai bạn nhận đượcKaze ni nosete mirai e hakobou kimi ga uketoreru hi thực hiệnTôi giao phó nó để Gió; Nó sẽ mang nó về hướng tương lai, cho đến ngày bạn sẽ muốn nhận được nó[Changmin] Tình yêu nhiều tình yêu nhiều tình yêu nhiều để âm thanhAI ga zutto ai ga zutto ai ga zutto hibiku youniTình yêu luôn luôn, luôn luôn yêu thương... vì vậy rằng tình yêu sẽ vang lên luôn luônLàm thế nào có giọng nói của bạn và giọng nói của tôi và hai giọng nói đôiKimi no trung để boku không trung để futari no ka kasaneyou TrungGiọng nói của tôi và giọng nói của bạn... chúng tôi sẽ thêm lên cả hai tiếng nói của chúng tôi?[Yunho] Không mất ngay cả vào những ngày mưa bão cayAME no hi ni mo arashi ni mo tsurai toki mo makenai youniNgay cả trong thời gian đau đớn, chúng tôi sẽ không được đánh bại, do đó, rằng thậm chí vào những ngày mưa, ngay cả trong cơn bãoTình yêu này sẽ đạt được từ bất cứ nơi nào trên thế giớiKono sekai no doko làm cho giới thiệu kono ai ga todoku youniVì vậy, rằng không có vấn đề như thế nào đến nay bạn đang trong thế giới này, tình yêu này sẽ đạt được bạn[Changmin] -Những gì thay đổi, thậm chí phai mờ rất nhiềuKatachi aru mono wa kawari ooku ga iroasete moNgay cả khi những điều với một hình dạng xác định thay đổi, ngay cả khi nhiều người lớn cuHàng ngày với bạn tôi sống ở đây không biến mấtBOKU ga koko ni ikita kimi để không hibi wa kienaiCuộc sống hàng ngày tôi đã sống ở đây với bạn là không thể xóa nhòa[Yunho] Tình yêu, thêm tình yêu, thêm tình yêu thêm ở đây gọi làAI wo phương châm ai wo phương châm ai wo phương châm koko ni yondeNhiều tình yêu, thêm tình yêu, kêu gọi thêm tình yêu ở đây, ở đâyBuồn rằng tôi hài lòng rằng tất cả những gì dẫn đếnKanashii koto ureshii koto subete no koto tsunagaru youniVới mong muốn rằng điều hạnh phúc, buồn điều, tất cả mọi thứ sẽ được gắn liền với nhau[Changmin] Nắm tay, nắm tay như vậy bạn cười thêmTe wo nigitte te wo tsunaide kimi ga phương châm waraeru youniVới mong muốn rằng bằng cách giữ tay chặt chẽ, bằng cách giữ họ liên kết với nhau, bạn sẽ mỉm cười hơnĐể nói rằng thế giới này sinh tốt."Yokatta umarete diều, Kono sekai ni ne" để ieru youniVới mong muốn rằng bạn sẽ có thể nói "tôi hạnh phúc tôi được sinh ra trong thế giới nàyTiếng Nhật: j-lyric.netChữ Latinh, bản dịch tiếng Anh: TVXQSoundtvxqtree lời tohoshinki aiwomotto8 ghi chú Ju hushshooosh thích nàyhushshooosh reblogged này từ tvxqsoundalibi4myvalentine thích nàymarissakim3 thích nàytoneinheaven thích nàysunbeam911 thích nàyfinaldraft thích nàypoetrypoetrypoetry thích nàytvxqsound đăng này
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

♪ Sound of Five ♫
~ TVXQ / DBSK / JYJ / TVXQ / Dongbangsingi và OT5 ~ lưu trữ cho tất cả các Dịch chia sẻ trên Twitter acc của tôi: AttoTVXQSound //// Nếu Dịch đưa: xin vui lòng repost với CREDITS FULL, cảm ơn bạn ~
[Lyrics] Tohoshinki - "Ai Wo Motto (tình yêu More)"
Sáng tác bởi Katsuhiko Yamamoto (Yamamoto Katsu彦)
Lyrics by Katsuhiko Yamamoto (Yamamoto Katsu彦)
Arranged by Katsuhiko Yamamoto (Yamamoto Katsu彦), Daisuke Kadowaki (Kadowaki Daisuke) [Yunho] nếu như tôi đã chỉ có một người trong thế giới Moshi sekai ni boku ga hitori Dake Datta để Shite Nếu tôi Were một người là tất cả một mình trong thế giới và đến nơi đến nơi lưu ở đâu cảm giác này? Kono Omoi wa Doko ni nagare, Doko ni Tadori Tsuku không? ở đâu có Những cảm xúc chảy vào đâu? Họ có Đến sau rất nhiều cuộc đấu tranh? [Changmin] nếu thế giới như tôi là chỉ có một người Moshi sekai ni boku ga hitori Dake Datta để Shite Nếu tôi Were một người là tất cả một mình trong thế giới ở đây tôi phải khóc cười cho ai bây giờ? Ima koko de wa Boku dám không thuần hóa ni Warai Nakeba ii không? Right Now, ngay tại đây, những người tôi sẽ mỉm cười và nước mắt cho Shed? [Yunho ] niềm vui được nhận thấy trong tình yêu với A ~ tsu phần thậm chí đau Yorokobi mo Itami SAE mo Wakachi Atte AI ni Kizuita niềm vui chia sẻ, hoặc thậm chí chỉ cần chia sẻ Pain, tôi trở thành nhận thức được tình yêu của chúng tôi [Changmin] của tôi bằng cách trực tiếp cho Mr. tất cả các ý nghĩa Kimi no tame ni Ikiru koto de boku không Subete ga imi WO Motta Sống cho Sake của bạn là những gì đã cho tôi toàn bộ nghĩa Là [Yunho] bằng cách gọi ở đây tình yêu nhiều hơn tình yêu nhiều hơn tình yêu và Ai wo Phương châm AI WO AI Motto Motto WO koko ni Yonde More tình yêu, tình yêu nhiều hơn, kêu gọi tình yêu nhiều hơn ở đây, ở nơi này và thật đáng buồn vui vì tất cả điều đó dẫn trước khi Kanashii koto Ureshii koto Subete no koto tsunagaru Youni Chúc những điều hạnh phúc đó, buồn điều này, mọi thứ sẽ được gắn với nhau [Changmin] tay như bạn sẽ cười nhiều hơn tay trong tay để giữ Te WO Nigitte te WO Tsunaide Kimi ga Motto Waraeru Youni Wishing đó bằng cách giữ tay chặt chẽ, bằng cách giữ Them liên kết cùng nhau, bạn sẽ mỉm cười nhiều hơn để nói và tôi là tốt để được sinh ra trong thế giới này "Kono sekai ni Umarete diều Yokatta ne" để Ieru Youni Wishing đó bạn sẽ có thể nói: "Tôi hạnh phúc, tôi được sinh ra trong thế giới này" [ Changmin] thậm chí mất đi nếu được phép kun trước đây với một người Moshi Kono Saki Kimi WO Hitori ni Sasete Shimattemo Ngay cả nếu sau này tôi kết thúc Rời bạn trên của riêng bạn by'm không biến mất tâm trí của tôi đang ở đâu đó Boku no kokoro ga Dokoka Kiete Shimau Wake janai yo Nó sẽ không có nghĩa là bạn sẽ phải biến mất bất cứ nơi nào trong trái tim tôi [Yunho] Ngay cả nếu điều này trước ông nhìn thấy quan trọng là những gì Moshi Kono Saki Kimi ga Daijina mono WO Miushinatte mo Ngay cả nếu sau này bạn đánh mất những điều quan trọng tôi muốn bạn để thông báo trong tình yêu của tôi vẫn có Soko ni mada aru boku không có AI ni hoshii Kizuite! Tôi muốn bạn nhận ra Rằng tình yêu của tôi vẫn sống ở đó, phải tiếp đến nơi mà bạn đang [Changmin] tin tất cả những điều được hy vọng là ông bạn thề Shinjita koto Chikatta koto Negatta koto Kimi e no Subete Những gì tôi được tin tưởng, những gì tôi Thề, những gì tôi cầu nguyện cho ... Tất cả mọi thứ đó WS cho bạn [Yunho] để đi xe trong tương lai trong gió mang anh ta, sẽ đến ngày nhận Kimi Kaze ni Nosete mirai e Hakobou Kimi ga Uketoreru hi khiến tôi phó thác nó vào gió, nó sẽ mang theo nó hướng tới tương lai, cho đến ngày bạn sẽ muốn nhận được nó [Changmin] nhiều tình yêu thích nhiều như vậy tình yêu âm thanh giống Ai ga Zutto Zutto AI AI ga ga Zutto Hibiku Youni luôn yêu, luôn yêu ... nên tình yêu đó sẽ luôn luôn vang lên giọng nói ông và làm bạn lớp tiếng nói của tôi và hai giọng hát Kimi no koe để boku không koe để Futari không koe Kasaneyou ka giọng nói của tôi và giọng nói của bạn ... SẼ chúng ta cộng cả Voices của chúng tôi? [Yunho] để nó không còn bị mất khi nó là đau đớn bão cũng vào một ngày mưa Ame no hi mo ni ni arashi mo Tsurai Toki mo Makenai Youni Vì vậy, đó thậm chí vào những ngày mưa, thậm chí Trong bão, ngay cả trong lần đau đớn, chúng tôi sẽ không bị đánh bại như tình yêu này có thể đạt được thậm chí lên đến bất cứ nơi nào trên thế giới này Kono sekai không Doko Demo làm Kono AI ga Todoku Youni Vì vậy, Điều đó không có vấn đề như thế nào đến nay bạn đang ở trong thế giới này, tình yêu này sẽ tiếp cận với bạn [Changmin] tạo thành một số thậm chí đã bị mờ nhiều thay đổi Katachi aru mono wa kawari Ooku ga Iroasete mo Ngay cả khi mọi thứ với một hình dạng Thay đổi định, ngay cả khi nhiều phát triển cũ Tôi không thể biến mất hàng ngày với bạn của những người sống ở đây Boku ga koko ni Ikita Kimi để no Hibi wa kienai Cuộc đời mỗi ngày tôi đã sống ở đây với bạn IS không thể xóa nhòa [Yunho] càng nhiều hơn tình yêu tình yêu tình yêu thêm ở đây gọi nó là Ai WO AI Motto Motto WO AI WO Motto koko ni Yonde More tình yêu, tình yêu nhiều hơn, kêu gọi tình yêu nhiều hơn ở đây, ở nơi này và điều đáng buồn vui như chì tất cả những thứ Kanashii koto ureshii koto subete no koto tsunagaru Youni mong muốn rằng những điều hạnh phúc, nỗi buồn, tất cả mọi thứ sẽ được gắn với nhau [Changmin] tay như bạn sẽ cười nhiều hơn nắm tay để giữ Te WO Nigitte te WO Tsunaide Kimi ga Motto Waraeru Youni Wishing đó bằng cách giữ tay chặt chẽ, bằng cách giữ chúng liên kết với nhau, bạn sẽ mỉm cười nhiều hơn để nói và tôi là tốt để được sinh ra trong thế giới này "Kono sekai ni Umarete diều Yokatta ne" để Ieru Youni Wishing đó bạn sẽ có thể nói: "Tôi hạnh phúc tôi WS sinh ra trong thế giới "này của Nhật Bản: J-lyric.Net Romanization, English Translation: TVXQSound Tvxqtree lyrics TOHOSHINKI Aiwomotto 8 lưu ý Ju Hushshooosh thích này Hushshooosh Reblogged này từ Tvxqsound Alibi4myvalentine thích này Marissakim3 thích này Toneinheaven thích này Sunbeam911 thích này Finaldraft thích này Poetrypoetrypoetry thích này Tvxqsound đăng này

















































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: