大谷様:お世話になります。総経理とも話をしましたが、重大な危機時刻と思っておりますので、夜遅くまでTISCOのいろいろ部署の人に話をしまして dịch - 大谷様:お世話になります。総経理とも話をしましたが、重大な危機時刻と思っておりますので、夜遅くまでTISCOのいろいろ部署の人に話をしまして Anh làm thế nào để nói

大谷様:お世話になります。総経理とも話をしましたが、重大な危機時刻と思

大谷様:
お世話になります。
総経理とも話をしましたが、重大な危機時刻と思っておりますので、夜遅くまでTISCOの
いろいろ部署の人に話をしまして、オーダーをキャンセルして欲しいことも要請しております。

まず輸出部隊(部長まで)より入手した状況を報告します。
① TISCOとの契約会社は川林ではなく、Singapore zhimei industry LTD. Corp.とのこと
② Singapore zhimei industry LTD. Corp.という会社のオーダーが中国にある太原陸豊実業とのこと
③ 太原陸豊が太原の電磁を国内に在庫販売している一番大手問屋であり、年間約10万㌧の数量
を取り扱っているとのこと
④ TISCO増産により、太原陸豊も輸出に手を出して、Singapore zhimei という会社経由東南アジアに
輸出し始めており、現在輸出も2000㌧/Q’TER以上をやっているとのこと
⑤ 同社がTISCOとの付き合いと関係が相当深いため、かつ国内・輸出の商談も混ぜてやるので、
HAIHPONGだけ断るのは相当難しい状況で、しかもJSHPと違い800グレードが多いとのこと

従い明日緊急TISCOに出張に行くことを準備しており、つまり輸出+国内を総括している責任者を
会わないといけないことを考えており、既にTISCOの国内部隊の知り合いをコンタクト、アポを取得してもらうよう
依頼しています。
明日TISCOに交渉するため、下記のことも午前中にご連絡願います。
① ANH DUONGが鉄心のプレス屋と理解していますが、正しいですか?
また提示された他の客先も同じく鉄心のプレス屋ですか?
② ANH DUONG向けJSHPが母材ではなく、スリットコイルを販売しているでしょうか?
③ 川林から母材を買うと思いますが、スリットがどこでやるですか?彼らが地元の加工センター
に委託を出すでしょうか?

以上(戚)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Otani as:Take care.Till late at night because the President also spoke with, but I believe serious crisis time in TISCOWe ask also variously troubled story departments who want to cancel the order.Report is first obtained from the export units up to (General Manager).(1) the contractor and TISCO Aikawa, not Singapore zhimei industry LTD. Corp... with that(2) Singapore zhimei industry LTD. Corp. is that Taiyuan Lu Feng industrial firm orders are in China(3) sells lufeng Taiyuan Taiyuan electromagnetic stock in most major wholesale and in quantity of about 100000 tonnes per yearTo deal with the(4) said Singapore zhimei, TISCO production through Taiyuan lufeng also dabbled in export companies through Southeast AsiaThat has begun to export and currently doing /Q'TER more exports than 2000 tons(5) the company TISCO and the relationship quite closely related to, and so do mix business with domestic and exportAnd HAIHPONG just say no is quite difficult, but unlike JSHP, 800 gradesWho is responsible and prepared tomorrow follow emergency TISCO to go on a business trip and that summed up the exports + domesticAnd thinking that you don't see, contact acquaintance of TISCO's domestic forces already to get appointmentShe wants.For tomorrow to negotiate to TISCO, also listed below please contact in the morning.ANH DUONG (1) understands and cores of press, right?Also other customers were present as well as core press shop?(2) ANH DUONG for JSHP material, not selling slit coil??(3) would buy material from Aikawa, the slit where do you? Their local processing center.To will delegated or?More (亲戚)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Otani gets by. But with total at accounting, because I believe the crisis time, a variety of TISCO until late at night to talk to the Department, and request that you want to cancel the order. Well first export forces obtained by general manager to report the situation. Contract with the company
① TISCO kawabayashi, Singapore Zhimei LTD Corp industry at that
② Singapore Zhimei industry and LTD at Corp.The order of the company that is major factor in a stock sale in domestic electromagnetic Taiyuan can
③ Taiyuan Lufeng and Taiyuan Lu Toyomi industry in China,
④ TISCO production and handling of about 10 million years ㌧ quantity at Taiyuan Lu, Yutaka he held out his hand, and began to export company Southeast Asia via Singapore Zhimei, now that exports are up to 2000 over ㌧/ Q 'TER equivalent and have close relations with that company for the
⑤ TISCOAnd the domestic and export business mix, so do the equivalent of a difficult situation, and only HAIHPONG decline and preparing to JSHP differences between 800 and grade according to the emergency TISCO tomorrow never goes on a business trip, and that is the idea that we must meet that person responsible for the overall export country, the contact force of domestic TISCO already know, to ask to get an appointment. In order to negotiate at the TISCO tomorrow, contact the below it in the morning. AtBut I ANH DUONG I understand press shop and core, right? Presented at the other customers as well as the core of the press shop? For
② ANH DUONG JSHP matrix and a slit Coyle? I think
③ kawabayashi to buy from the base material, the slits where you do? Would they trust in local processing centre? More than)
Qi too
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: