Mùa tốt nghiệp. Nhiều mùa để nói lời tạm biệt. Bằng cách này, này "tạm biệt". Có nghĩa là Bạn có biết? Bạn có, bạn trả lời đúng? Lễ tốt nghiệp của trường Christian cụm từ. Giáo viên chính nước ngoài đã nói với các sinh viên. "Tôi không nói lời tạm biệt với tất cả mọi người. Điều này là do, có nghĩa là vì không biết. Tạm biệt Anh Tốt By (Good Bye). Đây là Thiên Chúa bởi nếu Tadase bản gốc. Nói cách khác, Thiên Chúa luôn ở bên em Nó có nghĩa là đi. Tạm biệt ý nghĩa của Nhật Bản, nó không nói cho tôi nghe bất cứ ai, tại sao không tiêu hóa được một người nào đó hiểu được con người? " Vâng, nếu bạn có thể trả lời là nó được nghe điều này? Các thời tiền sử và trả lời một số "trái tim Nhật của giáo dục" (Katsunori Sakaino al.,致知nhà xuất bản) để. Outline là điều này. Đã có một thời gian tôi đã TOYON "ngày hôm nay như" đó của mặt trời. Chào mừng để nói "Xin chào", nó được gọi là "Hey, mặt trời-san". Và "How are you?", Tôi đề cập đến năng lượng của ánh nắng mặt trời trong ý nghĩa rằng ban đầu của khí. "Hello, how are you?" Có, nó là sự xác nhận của lời chào: "Anh có vui vẻ cùng nhau chung sống với ngày hôm nay của mặt trời?". Sau đó, để đáp ứng với điều này, nó phản ứng với "Vâng, tôi là tốt" "Vâng, sẽ còn tốt nên sống động với ánh nắng mặt trời-san". Và như đã trả lời, "Nếu lời tạm biệt, tạm biệt." Nói cách khác, tôi nghe rằng "Thật vậy, muốn tâm trạng của bạn là nếu bạn đang sống với ánh nắng mặt trời-san". "Xin chào, thế nào rồi?" "Vâng, cám ơn, tôi khỏe" "Tạm biệt, tạm biệt" này là những lời chào cơ bản của Nhật Bản. .
đang được dịch, vui lòng đợi..
