私はこのツアーに関して不安しか抱いていませんでした。不安材料はたくさんありました。日本人メンバーとの勉強会への出席率が低いため、自分以外のメ dịch - 私はこのツアーに関して不安しか抱いていませんでした。不安材料はたくさんありました。日本人メンバーとの勉強会への出席率が低いため、自分以外のメ Việt làm thế nào để nói

私はこのツアーに関して不安しか抱いていませんでした。不安材料はたくさん

私はこのツアーに関して不安しか抱いていませんでした。不安材料はたくさんありました。日本人メンバーとの勉強会への出席率が低いため、自分以外のメンバーとモチベーションや知識の差を感じていたこと、メンバーとの仲もそこまで深まっていなかったこと、初めての東南アジアで環境や食事に適応できるか、体調は壊さないかなど様々な不安を抱えたまま、成田空港に向かいました。
ツアーが始まって私は日本にいるとき以上に内向的になってしまいました。慣れない環境、英語しかコミュニケーションのツールがないこと、ベトナム人メンバーのフレンドリーではあるけれど多少ついていきづらいノリなどに圧倒され、初日からメンタルがボロボロになり、一人で日本に帰ろうと思いもしました。
この報告書で取り上げたテーマは、オープンマインドになることですが、私は元来自分はオープンマインドな人間だと思っていました。中学高校では様々な意見を聞き、自分の意見と違うからといって拒むことはしなかったし、学校の方針上、他人の意見を尊重することの大切さを身につけてきたつもりでした。また、様々な文化や宗教には偏見を持っておらず、適応できる自信がありました。そのため、向こうに行ったら向こうに合わせる、ベトナムに行ったら絶対にアウェイな状況下に置かされるから覚悟しておいたほうがいい、という関先生の言葉について、何の不安も抱いてはいませんでした。しかし、このツアーを振り返る中で、私に欠けている部分は、コミュニケーションにおけるオープンマインドネスだと気が付きました。そして、日本では感じることのなかった感情がなぜ生まれたかと思い返してみた時、日本では、自分にとって嫌なことは無意識に排除して自分と関わりのないものにしていたからだと分かりました。しかし、このツアーでは、まる2週間同じメンバーと過ごさなければいけないし、途中で帰ることも逃げ出すこともできないため、自分の中から排除することはできず、自分にとって嫌なものに立ち向かわなければいけませんでした。
私にとってその点でオープンマインドになるにはとても時間がかかりました。英語だけではなく、移動のバスの中で始まったちょっとしたゲーム、ランチ中の遊びなど、少し苦手だと捉えてしまい普段は避けがちなことも、現地ではそのような態度を取っていると、ベトナムメンバーに疲れているのか、眠いのか、と悲しそうな顔で尋ねられ、このままではだめだ、向き合わざるをえない、と思う時が何度もありました。その度、自分には英語以上に乗り越えなければいけない高い壁があるのだと感じました。
コミュニケーションにおいては特に、あまり英語を得意としていないけれどベトナムメンバーととても親しくコミュニケーションを取っている日本人メンバーを見た時、コミュニケーションにおいて重要な事は言語ではなく、相手を受け入れてどんな手段を取っても相手と接し続けることだと感じました。少しでもネイティブに近い英語を話そう、相手が言っていることを一発で聞き取ろう、と考えてしまっていた私は自分の英語力の無さに消沈するだけで純粋にコミュニケーションをとることができなくなっていたように感じます。
無理だ、いやだ、と拒んでいたものを受け入れられることができるようになってきたのは、ベトナムメンバーと仲が深まった後だと思います。その国の人と親睦が深まるにつれ、その国のことを受け入れられるようになったのかもしれません。不思議なほどに吹っ切れ、またフィールドトリップ先のダラットからホーチミンに戻る頃にはベトナムの環境に適応できるようになっている自分がいました。
実は、私はダラットに移動した後でもベトナムメンバーとの仲が深まったとは思っていませんでした。初日にショックを受けた英語でのコミュニケーションの難しさを思い出しては、どうせ喋れないなら喋らなければいいという内気な考え方になってしまっていました。初日からこのようにネガティブになっていた私を救ってくれたのは日本人メンバーと関先生でした。自分の英語力の無さ、自信が持てないこと、ベトナム人メンバーとうまく話していけないこと、ベトナム人とコミュニケーションを取れない腹いせのようにベトナムという国自体を素直に受け入れられないこと、早く帰りたいということなどたくさんの愚痴を聞いた上で彼らは意見をくれました。正しい英語で話そうとしているから自分は英語を話せないと思っているのではないか、単語だけでもいいからもっと構えないで話してみてはどうか、というアドバイスや、言葉や環境の壁に直面して辛い思いをするのは、大抵みんなが通る道、それを早く感じたということはみんなよりも早くにこの状態から抜け出して楽しめるかもね、というお話を頂き、ここで逃げ出さずに辛いけれど、もう少しふんばってみようと思い直すことができました。
多くの助言を受けて、コミュニケーションにおいて自分の態度を変えてみる内に自分の中で何かが変わった気がしました。だんだんと精神的にタフになっていく自分を感じることができたし、少しずつこのツアーを楽しむことができていることを実感することができました。しかし、本当にベトナムメンバーとの距離が近くなったのはやはりダラットでの生活を通してからだと思います。ダラットではホーチミンのように昼間だけの活動ではなく、修学旅行のように朝から夜までずっとメンバーと共に生活しました。しかし、夜になるとシャワーから眠るまでの間、ベトナムメンバーと日本メンバーで別れて話してしまいがちで、お互いがお互いの母語を使って話すため、完全に二つのグループに分かれてしまうという事態が起こっていました。また、ある夜、日本人とベトナム人が完全に分離してしまうことがありました。これを機に、日本人とベトナム人が考えていることを言うミーティングのようなものが開かれ、少しシリアスな状況で話し合う機会が与えられました。日本人のシリアスになりすぎてしまう国民性とベトナム人のフレンドリーな国民性におけるギャップもあり、この話し合いは未消化に終わった気がしました。しかしこれ以降、私たちはなるべく英語で話すよう、また、少しでも分からないことや、心配なことがあればベトナム人メンバーに聞くように心がけるようにしました。小さい心がけではありましたが、だんだんと国民性を超えて交わることができるようになりました。
後になってあるベトナムメンバーから言われたことは、日本人はシリアスになりすぎだ、ベトナム人はもっとフランクに思ったことを話し合いたいと思っている、ということです。私は、国を超えることで最も難しいことはお互いの国民性を理解することだと感じました。どんな言語ツールを使ったとしても、また、どんなトピックを話しているのだとしても、国民性が違うことでそれぞれ受け入れ方が異なるため、そこに差が生じてしまい、お互いが何かを我慢しあってしまうことがありました。このことは、日本人だけのツアーでは起こりえなかったことでしょう。なぜなら私たちはコミュニケーションのツールに困ることもないし、相手を理解することに頭を悩ませる必要もないからです。実際、ベトナムメンバーが言っていたことを言葉通りに受け止められていたかはわかりません。私たちは母語ではなく英語というお互いにとっての外国語を使うしかコミュンケーションをとることができなかったので、細かいニュアンスは母語のように理解することは不可能でした。しかし、だからこそ表情やボディーランゲージを駆使して伝えたり理解したりの繰り返しだったのだと思います。そしてこれはこのツアーを通さなければ考えることもなかったことです。最初の頃は本当に辛かったこのツアーが最後には別れを惜しむほど大事なものになったのは、自分が心を開いて自分で作っている壁を取り除き、ベトナムの環境に身を任せたからでしょう。どんなに不安でもどんなに逃げたくても、日本人メンバーと関先生の支えがあったことで私は目を背けず、コミュニケーションにおける弱い部分を少しずつ変えることができました。日本に帰ってきてからまたオープンになっていたものが狭まり始めているのを感じます。同じ人種、同じ言葉を使う人々との中ではそうなってしまうのも仕方がないとも思います。しかし、この経験を通して、やはり日本を出て自分の全く知らない土地に行き、知らない人に出会うことは自分を本質から強くしてくれるものだと学ぶことができました。私を変えてくれたこのツアーに本当に感謝しています。そして、このツアーで学んだことをこれからの大学生活、また、人生において反映していきたいです。
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Không tôi không phải khó chịu về tour du lịch này. Đã có rất nhiều mối quan tâm. Đang nắm giữ nhiều lo âu ở đông nam á cho lần đầu tiên cho đến nay đã không đào sâu các quan hệ với các thành viên, vì lượng khán giả thấp cho các buổi hội thảo và các thành viên Nhật bản cảm thấy sự khác biệt giữa động cơ và kiến thức với các thành viên khác có thể thích ứng với môi trường và thực phẩm, không phá vỡ bất kỳ điều kiện vật lý, tôi đã đi đến sân bay Narita. Khi tôi đang ở Nhật bản là bắt đầu qua đã trở thành hướng nội. Công cụ giao tiếp thân thiện không chỉ không quen môi trường, tiếng Anh, các thành viên Việt Nam, cũng bị choáng ngợp và keo, nhưng là một chút khó khăn để làm theo trở về Nhật bản một mình trở thành tâm thần xác từ một ngày.Chủ đề bao gồm trong báo cáo này là Ấn Độ mở cửa để trở thành, nhưng ban đầu mở Ấn Độ như tôi nghĩ rằng nó đã là một người đàn ông. Tại trường THCS nghe đến các ý kiến và ý kiến của riêng tôi và tôi sẽ không chỉ là đi để tìm hiểu tầm quan trọng của tôn trọng ý kiến của người khác về các chính sách của nhà trường, và không từ chối. Ngoài ra, tôi đã tự tin, nhiều nền văn hóa và tôn giáo không có thành kiến. Kết quả là, có qualms về từ điển Bách khoa chuẩn bị tốt hơn cho bị bỏ lại những tình huống đi chắc chắn phù hợp với đằng kia nếu bạn đi đến phía bên kia, khi tôi đã đi đến Việt Nam từ từ, không. Tuy nhiên, nó nhận thấy openmindness thông tin liên lạc là thiếu để tôi nhìn lại trên tour du lịch này, cho biết. Và khi tôi nhớ lại cảm giác tôi đã không bao giờ cảm thấy bởi Nhật bản và lý do tại sao sinh ra tại Nhật bản, tôi khó chịu điều vô thức loại bỏ, mối quan hệ đã tìm thấy. Tuy nhiên, không thể thoát khỏi trên đường về nhà, và không chi tiêu giống như hai tuần trên tour du lịch này, các thành viên và để loại bỏ các từ của họ, không đối đầu với ick cho tôi.Rất chậm để mở Ấn Độ để tại điểm đó cho tôi. Anh chỉ nhưng không, tôi nghĩ rằng trò chơi nhỏ bắt đầu trong xe buýt di chuyển, ăn trưa tại một coz, tôi thường nhìn xuống trên không thể tránh khỏi ở địa phương khi tham gia rằng Thái độ và mệt mỏi cho các thành viên Việt Nam, buồn ngủ, yêu cầu trong một buồn, vì nó là vô dụng, nhận ra, tôi nghĩ. Tôi nghĩ rằng đó là thời gian để vượt qua bằng tiếng Anh trên một bức tường cao.Chúng tôi để giữ liên lạc với các đối tác tại các thành viên Việt Nam và Nhật bản tham gia một giao tiếp rất gần nhưng tiếng Anh không tốt quá, đặc biệt là trong giao tiếp và ngôn ngữ quan trọng trong giao tiếp không chấp nhận các đối thủ của bạn, những gì các biện pháp để mất. Tôi đã suy nghĩ về một ai đó để nói tiếng Anh ngay cả một chút gần người bản xứ, nói rằng người nghe trong 1 shot, chỉ cần để giao tiếp thực sự chán nản trên thiếu tiếng Anh bạn có thể cảm thấy rất nhiều giống như. Nó là không thể, tôi nghĩ rằng đã bị từ chối và không muốn để có thể chấp nhận rằng bạn có thể sau đó đào sâu mối quan hệ với các thành viên Việt Nam. Tăng thêm tình hữu nghị và người dân của quốc gia đó, đã được chấp nhận bởi các quốc gia khác. Lạ như Akatsuki, cũng đã có của họ từ chuyến đi đầu tiên của Đà Lạt quay lại phố Hồ Chí Minh để thích ứng với môi trường của Việt Nam.Và ngay cả sau khi thực tế, tôi chuyển đến Đà Lạt đào sâu các quan hệ với Việt Nam không thành viên. Đã trở thành suy nghĩ nhút nhát thu hồi những khó khăn trong giao tiếp bằng tiếng Anh đã bị sốc lúc đầu, không nói anyway nếu tôi nói chuyện. Lưu lại cho tôi bằng cách này đã trở thành tiêu cực từ ngày một được Nhật bản và Seki. Và muốn quay trở lại sự tự tin đầu run rẩy, thiếu của tiếng Anh, các thành viên Việt Nam không làm việc và không thể chấp nhận là các quốc gia của người dân Việt Nam Việt Nam và thông tin liên lạc để trả thù rằng họ đã cho ý kiến về nghe rất nhiều khiếu nại. Lời khuyên hay không thảo luận nhiều 構enaide không phải suy nghĩ và nói đúng tiếng Anh từ bản thân mình tôi không thể nói tiếng Anh, chỉ từ, và từ và những rào cản về môi trường phải đối mặt với con đường đau khổ chủ yếu là tất cả mọi người, nó nhanh chóng cảm thấy nhanh hơn so với tất cả mọi người có thể nhận ra và để cho ít nếu chúng ta nổi lên từ tiểu bang này, có thể tận hưởng những câu chuyện, những thứ ở đây, nhưng khó khăn. Chúng tôi nhận được rất nhiều lời khuyên, hãy thử thay đổi thái độ của bạn trong giao tiếp ở một cái gì đó đã thay đổi trong tâm trí của tôi. Chúng ta phải nhận ra rằng bạn đã sẵn sàng để tận hưởng này dần dần, và có thể cảm thấy bản thân mình nhận được nhiều hơn và nhiều hơn nữa tinh thần cứng rắn để. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng đã trở thành các khoảng cách thực sự gần gũi giữa các thành viên Việt Nam vẫn còn sống tại Đà Lạt qua. Không hiển thị tại TP. Hồ Chí Minh chỉ trong các hoạt động ban ngày ở Đà Lạt, chuyến tham quan đến từ sáng cho đến đêm dài sống với các thành viên. Tuy nhiên, nó đã xảy ra mà họ chia thành các nhóm hai hoàn toàn cho đến khi ngủ ra khỏi vòi sen vào ban đêm và chia tay từ Việt Nam, các thành viên trong thành viên Nhật bản có xu hướng để nói về nó, chúng tôi nói chuyện với nhau bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Ngoài ra, một đêm, họ hoàn toàn tách rời Nhật bản và Việt Nam. Cơ hội để thảo luận về một tình huống nghiêm trọng hơn mở cuộc họp nói nó muốn Nhật bản và Việt Nam, trong đó có. Cuộc thảo luận này đã được cẩn thận để không tiêu hóa và khoảng cách trong nghiêm trọng lên quá nhiều người Nhật và người Việt Nam, thân thiện. Nhưng sau này, chúng tôi nói chuyện bằng tiếng Anh càng nhiều càng tốt, và có một điều để lo lắng về, và không biết bất kỳ nghe các thành viên Việt Nam phấn đấu. Bạn có thể bây giờ là ít hơn thái độ dần dần vượt ra ngoài quốc gia gặp nhau.Từ Việt Nam mà sau đó các thành viên nói với người Nhật nghiêm túc, Việt Nam những người muốn suy nghĩ thêm frank nói về nó quá nhiều, đó là. Tôi nghĩ mà vượt quá điều khó khăn nhất của đất nước để hiểu đặc điểm của các quốc gia. Các quốc tịch khác nhau, ngay cả khi các công cụ ngôn ngữ gì để sử dụng, và nói chuyện về bất kỳ chủ đề mà có thể mỗi người được đặt một cái gì đó lên để chấp nhận khác nhau, đó là sự khác biệt phát sinh. Điều này sẽ im lặng với chỉ là các tour du lịch Nhật bản. Điều này là bởi vì không có cần phải lo lắng và không gây khó khăn cho chúng ta một công cụ giao tiếp mà bạn hiểu lẫn nhau. Trong thực tế, các thành viên Việt Nam đã có thể thích để thực hiện đúng nguyên văn hoặc không chắc chắn. Chúng tôi không phải là tiếng mẹ đẻ của họ, chỉ cho chúng tôi tiếng Anh không thể thể chức năng, do đó, các sắc thái mịn của ý nghĩa là không thể hiểu ngôn ngữ mẹ đẻ. Nhưng đó là lý do tại sao sử dụng biểu hiện khuôn mặt và cơ thể ngôn ngữ, giao tiếp hoặc sự hiểu biết về suy nghĩ nó được lặp đi lặp lại. Và tôi không nghĩ rằng bạn vượt qua tour du lịch này. Gỡ bỏ bức tường mở trái tim của họ và làm cho mình trở nên quan trọng, đủ để điều này bán tour khi tôi đầu tiên thực sự đau đớn trong các kết thúc không muốn tham gia các đầu hàng mình đến môi trường của Việt Nam. Bởi thành viên Nhật bản và liên quan đến giáo viên hỗ trợ đã muốn thoát khỏi không có vấn đề không có vấn đề không an toàn như thế nào tôi không bao giờ che giấu đôi mắt của bạn, thay đổi từng chút một phần yếu trong giao tiếp. Sau khi đến Nhật bản cũng cảm thấy đã được mở cho những gì đã bắt đầu thu hẹp lại. Cả nó và những người sử dụng các cuộc đua cùng, cùng một từ trong không có cách nào tôi nghĩ. Tuy nhiên, bạn có thể gặp gỡ những người đã đi qua kinh nghiệm này, tôi rời Nhật bản và hoàn toàn không biết gì về đất riêng của họ, không biết những gì tinh túy của họ cho chúng tôi và tìm hiểu. Thực sự đánh giá cao này bán tour đã thay đổi tôi. Và học được ngày tour du lịch này của đời sống đại học và cũng có thể trong cuộc sống trong khi phản ánh thành tựu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi đã không nắm lấy chỉ lo lắng cho tour diễn này. liệu sự lo lắng đã có rất nhiều. Do tỷ lệ tham gia thấp để các buổi học của các thành viên Nhật Bản, rằng ông đã cảm thấy sự khác biệt giữa các thành viên và các động lực và kiến thức của khác hơn là của riêng của bạn, nó không được đào sâu cho đến khi còn có mối quan hệ với các thành viên, môi trường Ya lần đầu tiên ở Đông Nam Á hoặc có thể được thích nghi với chế độ ăn uống, trong khi điều kiện vật chất đã có một loạt các ví dụ hay không lo lắng bị hỏng, tôi đã đi đến sân bay Narita.
Tôi Tôi đã trở nên hướng nội hơn khi bạn đang ở Nhật Bản, bắt đầu một tour du lịch. môi trường không quen thuộc, chỉ có tiếng Anh mà không có công cụ truyền thông, nhưng nó là một thành viên thân thiện Việt bị quá căng thẳng, chẳng hạn như chất keo là khó để đi phần nào với, tinh thần từ những ngày đầu tiên là đổ vỡ, nó đã được tôi cũng sẽ về nhà để Nhật Bản một mình.
Chủ đề được đề cập trong báo cáo này, nhưng là để là cởi mở, tôi đã suy nghĩ ban đầu mình rằng đó là một người đàn ông cởi mở. Lắng nghe ý kiến khác nhau trong các trường trung học cơ sở, để không từ chối chỉ vì khác với ý kiến của riêng mình, về chính sách của nhà trường đã đi đã được mặc tầm quan trọng của tôn trọng ý kiến của người khác. Ngoài ra, các nền văn hóa và tôn giáo khác nhau không có một thành kiến, đã có một sự tự tin rằng bạn có thể thích ứng. Vì vậy, trận đấu qua đó tôi đã đi đến phía bên kia, là tốt, mà đã được sẵn sàng kể từ khi được đặt dưới tình huống hoàn toàn Xa Tôi đã đến Việt Nam, về những lời của Seki giáo viên gọi, không có gì cái ôm của sự lo lắng . Tuy nhiên, khi nhìn lại tour du lịch này, phần đó là thiếu với tôi, tôi nhận ra rằng đó là cởi mở Ness trong giao tiếp. Và, khi cảm xúc đã không làm cho bạn cảm thấy ở Nhật Bản đã cố gắng để suy nghĩ lại và tại sao được sinh ra ở Nhật Bản, chúng tôi tìm thấy nó khó chịu đối với tôi là để loại bỏ các bất tỉnh và bởi vì tôi đã để những người không có của riêng mình và tham gia của họ. Tuy nhiên, trong chuyến lưu diễn này, không được chi tiêu với cả hai tuần cùng các thành viên, vì nó không phải là cũng có thể được chạy trốn về nhà ở giữa, không thể được loại bỏ từ bên trong tôi, làm, trừ khi đối đầu với những khó chịu cho tôi nó không.
Nó đã quá lâu để trở thành một tâm trí cởi mở tại điểm đó cho tôi. Không chỉ ở Anh, một trò chơi nhỏ bắt đầu trong sự chuyển động của xe buýt, chẳng hạn như chơi trong bữa ăn trưa, cũng có xu hướng tránh thông thường nó sẽ được coi như là một chút yếu đuối, và ở các địa phương đang dùng thái độ như vậy, Việt Nam cho dù họ mệt mỏi cho các thành viên, anh hỏi buồn ngủ hoặc, như một khuôn mặt buồn, nó là vô dụng trong trạng thái này, không buộc phải đối đầu, khi tôi nghĩ rằng có rất nhiều lần. Mỗi lần, tôi cảm thấy rằng ông là một bức tường cao mà phải được khắc phục nhiều hơn tiếng Anh của mình.
Đặc biệt là trong giao tiếp, khi tôi thấy các thành viên của Nhật Bản đang dùng một giao tiếp rất thân mật và các thành viên Việt Nam nhưng không giỏi tiếng Anh, chứ không phải là ngôn ngữ mà là quan trọng trong giao tiếp, thậm chí dùng bất cứ phương tiện để chấp nhận các bên khác tôi cảm thấy điều giữ liên lạc với bên kia. Nói tiếng Anh gần như nguyên bản ngay cả một chút, bạn Kikitoro trong một shot rằng bên kia là nói, là tôi đã nhận được tin rằng để có một giao tiếp hoàn toàn bằng cách đơn giản là chán nản đến thiếu tiếng Anh của tôi nó cảm thấy như không thể.
Đã không thể, tôi không muốn, đã đến để có thể chấp nhận những gì đã bị từ chối và là, tôi nghĩ rằng sau khi các thành viên và mối quan hệ Việt Nam vào chiều sâu. Như là sự hiệp với người dân trong nước được đào sâu, nó có thể đã đến để được chấp nhận của cả nước. Fukkire đủ lạ, cũng do thời gian bạn quay trở lại thành phố Hồ Chí Minh từ đích chuyến đi thực tế tại Đà Lạt đã có một bản thân mình mà là để có thể thích ứng với Việt Nam về môi trường.
Trong thực tế, tôi không mong đợi đã làm sâu sắc thêm mối quan hệ với các thành viên Việt Nam thậm chí sau khi chuyển đến Đà Lạt. Nhớ lại những khó khăn về giao trong ngày đầu tiên đã bị sốc trong tiếng Anh, đã bị biến thành ý tưởng nhút nhát là bạn không nên nói chuyện nếu không nào nói được. Ngày đầu tiên của cách này là người đã cứu tôi được cho là tiêu cực từ là thành viên của Nhật Bản và giáo viên liên quan. Thiếu tiếng Anh của tôi, tôi không thể có niềm tin, rằng bạn không nên nói chuyện tốt với các thành viên Việt Nam, không thể ngoan ngoãn chấp nhận chính đất nước mà Việt Nam để trả thù mà không đưa người Việt Nam và thông tin liên lạc, muốn quay trở lại sớm họ đã cho tôi một ý kiến về tôi nghe rất nhiều chó cái như thế. Nếu anh ta không phải là để có thể nghĩ rằng không nói được tiếng Anh, vì họ sẽ nói với tiếng Anh chính xác, nếu không cố gắng để nói chuyện không sẵn sàng hơn vì tốt ngay từ duy nhất, và lời khuyên đó, phải đối mặt với một bức tường của từ và môi trường những ý nghĩ đau đớn trên con đường mà hầu hết tất cả mọi người thông qua, tôi có thể thưởng thức thoát khỏi trạng thái này nhanh hơn so với tất cả mọi người mà cảm thấy đầu nó, tôi nhận được một câu chuyện rằng, mặc dù đau đớn để không thoát ra ở đây, nhiều hơn một chút chúng tôi có thể suy nghĩ lại và hãy đứng trụ.
Nhận được rất nhiều lời khuyên, tôi cảm thấy một cái gì đó trong tôi đã thay đổi trong đó cố gắng thay đổi thái độ của tôi trong giao tiếp. Tôi có thể cảm thấy bản thân mình đi nhiều hơn và tinh thần nhiều hơn trở thành một khó khăn, chúng tôi đã có thể nhận ra rằng bạn có thể thưởng thức tour du lịch này từng chút một. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng thực sự nó là bởi vì thông qua cuộc sống của người Đà Lạt vẫn còn khoảng cách giữa các thành viên Việt Nam gần. Thay vì các hoạt động của chỉ ban ngày như thành phố Hồ Chí Minh ở Đà Lạt, tôi đã được sống chung với các thành viên tất cả các cách từ sáng đến tối như một chuyến đi học. Tuy nhiên, cho đến khi vào ban đêm ngủ từ vòi sen, các thành viên Việt Nam và có xu hướng nói chia tay các thành viên Nhật Bản, để nói chuyện với tiếng mẹ đẻ của nhau mỗi khác, tình hình hoàn toàn xảy ra phát sinh được chia thành hai nhóm và nó đã được. Ngoài ra, một đêm, có người Nhật và Việt sẽ hoàn toàn riêng biệt. Nhân dịp này, giống như một cuộc họp để nói rằng Nhật Bản và Việt Nam đang tư duy được mở ra, tôi đã được trao cơ hội để thảo luận trong một tình huống nghiêm trọng chút. Ngoài ra còn có một khoảng cách trong các nhân vật quốc gia và bản sắc dân tộc Việt thân thiện mà trở nên quá nghiêm trọng đối với Nhật Bản, cuộc thảo luận này đã cảm thấy rằng đã kết thúc trong không tiêu hóa được. Nhưng sau này, chúng ta nói càng nhiều càng tốt bằng tiếng Anh, cũng được, chúng ta phải chịu trong tâm trí để lắng nghe các thành viên Việt Nam khi và rằng bạn không biết ngay cả một chút, phải lo lắng về. Có một tâm trí nhỏ, nhưng tôi sẽ có thể vượt qua các nhân vật ngày càng quốc gia.
Nó đã được nói từ viên Việt Nam được thực hiện sau khi, Japanese'm quá nghiêm trọng, Việt Nam mong muốn thảo luận về thực tế mà tôi nghĩ rằng càng Frank, đó là. Tôi, đó là điều khó khăn nhất mà vượt nước cảm thấy sẽ hiểu bản sắc dân tộc của nhau. Ngay cả với bất kỳ công cụ ngôn ngữ, cũng có, ngay cả khi anh ta nói về bất cứ chủ đề, để làm thế nào chấp nhận là khác nhau trong đó các nhân vật quốc gia là khác nhau, nó sẽ có một sự khác biệt xảy ra, mỗi khác để đưa lên với một cái gì đó nó có thể kết thúc ở đó. Đây là, có thể nó đã không xảy ra trong các tour du lịch chỉ có Nhật Bản. Bởi vì chúng ta đừng rối công cụ giao tiếp, vì không có nhu cầu thậm chí lo lắng về điều đó để hiểu được đối thủ. Trong thực tế, tôi không biết nếu nó đã được nhận bởi các đường phố từ các thành viên Việt Nam đã phải nói. Kể từ khi chúng tôi không thể đưa các ứng dụng Kommunekreditt chỉ sử dụng một ngôn ngữ nước ngoài cho nhau rằng tiếng Anh, không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ, sắc thái tốt là không thể hiểu được như tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên, đó là lý do tại sao tôi nghĩ rằng đó là một sự lặp lại của hiểu hay giao tiếp bằng cách sử dụng đầy đủ các nét mặt và ngôn ngữ cơ thể. Và đây là điều không phải suy nghĩ để đi qua tour du lịch này. Trong những ngày đầu thực sự đau đớn là tour diễn này cuối cùng đã trở thành quan trọng hơn lời tạm biệt miễn cưỡng, loại bỏ các bức tường mà họ đang làm cho mình một tâm trí cởi mở, bởi vì tôi rời khỏi cơ thể tại Việt Nam về môi trường giải thưởng. Đôi khi bạn muốn chạy trốn dù không có vấn đề như thế nào lo lắng, trong đó có hỗ trợ cho các thành viên của Nhật Bản và giáo viên liên quan đến tôi sẽ không quay lưng, tôi đã có thể thay đổi một phần yếu trong giao tiếp từng chút một. Những gì nó được cho là cũng để mở từ khi trở về Nhật, bạn cảm thấy đó là bắt đầu thu hẹp. Cùng chủng tộc, tôi cũng nghĩ rằng đã giúp để trở thành như vậy trong những người sử dụng cùng một từ. Tuy nhiên, qua kinh nghiệm này, cũng ra khỏi Nhật Bản đi của họ hoàn toàn không biết đất, là để gặp những người không biết tôi có thể học được một điều chúng ta phải mạnh cho mình từ thiên nhiên. Tôi thực sự biết ơn đối với tour du lịch này cho thay đổi của tôi. Và, bây giờ cuộc sống đại học mà tôi học được trong chuyến lưu diễn này, cũng có thể, tôi muốn phản ánh trong cuộc sống.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: