NHẬT PHÚC dịch Công ty, Công ty
Bo Thị Lee như
luôn cảm ơn bạn đã giúp đỡ của bạn.
Tiêu đề là, chúng tôi sẽ gửi cho bạn một câu hỏi dành cho sinh viên dự kiến nhập học vào tháng Giêng năm 2017.
Đủ cho Sashu của bạn, cảm ơn bạn.
Được phép viết thư cho các sinh viên sau đây, xin vui lòng quay trở lại trường học Hay.
sinh viên Học sinh VO LE THUY VY 1997/12/25
TRƯỜNG PHÚ SƠN 1990/01/24 sinh viên
một tổng của hai người
đã được gửi đến Osaka và ra khỏi trạm quản lý để ghi lại ngày 30 tháng 9 ngày kể từ ngày nhập cảnh của học sinh trên.
Trong tương lai, vì nó có thể từ điện thoại khảo sát vào người nhập cư, về những gì tôi đã viết trong bản câu hỏi,
chúng tôi sẽ nhớ các học sinh và gia đình của họ, ngay được trả lời, cảm ơn bạn để luôn luôn di động.
Ngoài ra, không có nghi ngờ các thông tin về nội dung và tài trợ kinh tế bằng văn bản về các mẫu đơn, xin vui lòng cho tôi nhớ.
Ghi chú Có một số.
① các học trò của nền giáo dục, kinh nghiệm làm việc (ví dụ như tên trường, tên công ty, sinh viên nhiệm kỳ)
thông tin tài trợ kinh tế ② (như tên công ty và thu nhập)
③ trường học Nhật Bản tại Nhật Bản (như tên trường, địa điểm và số điện thoại)
Nếu bạn nghĩ rằng tình trạng nhẹ cư trú có thể được thực hiện, nó sẽ là một thất bại, vì vậy sinh viên có thể nhập một cách an toàn,
cảm ơn bạn một cách cẩn thận giải quyết như vậy.
Cuối cùng nhưng không tương lai, trước khi nộp hồ sơ nhập cư, để sao chép tất cả các tài liệu,
xin vui lòng yêu cầu họ để lưu trữ những phút bản cho học sinh và gia đình. Bởi vì bạn sẽ cần phải đi ở Nhật Bản,
vào thời điểm đó cũng có, hãy giải thích cho chính mình.
Sẽ quá mức trong thời gian khó khăn, cảm ơn bạn rất nhiều.
Viện Quốc tế Osaka Giáo dục
Nguyễn Thụy Hương
đang được dịch, vui lòng đợi..