次は、以前、外国の方にお答えしたものです。参考になさってください。意味・用法はほとんど変わりません。いずれも正しい日本語といっていいでしょう dịch - 次は、以前、外国の方にお答えしたものです。参考になさってください。意味・用法はほとんど変わりません。いずれも正しい日本語といっていいでしょう Việt làm thế nào để nói

次は、以前、外国の方にお答えしたものです。参考になさってください。意味

次は、以前、外国の方にお答えしたものです。
参考になさってください。


意味・用法はほとんど変わりません。いずれも正しい日本語といっていいでしょう。

どちらも連語で、代名詞「どれ」+副助詞「くらい」と、連体詞「どの」+副助詞「くらい」です。
全体で連用修飾語の働きをします。ただ「どれくらいの」とすれば連体修飾語になります。

「日本文法大辞典」(明治書院)によると、
「くらい」は名詞から助詞に転じた語で、江戸時代には専ら「どのくらい」が用いられていましたが、
明治以降に「どれくらい」という言い方もされるようになったそうです。

つまり、「くらい」は名詞的な性質があるので連体詞の「どの」に付くことも、代名詞「どれ」に付く
こともあるわけです。
また、他の品詞(活用語の連体形)に付くこともあります。
例 酒をやめるくらいなら、死んだ方がましだ。寒いくらいの方がいい。忘れられるくらいなら、嫌われた方がいい。

「ぐらい」と濁って使われることもあります。以下は、上記の「文法大辞典」からの引用です。
>名詞「くらい(位)」から転じたもの。「くらい」「ぐらい」の両形については、
江戸語では、体言〈名詞〉には「ぐらい」、「この」「その」など〈現在の連体詞〉
には「くらい」が付くのが普通で、活用語にはどちらも付くが「ぐらい」の方が多かった
(湯沢幸吉郎『江戸言葉の研究』昭29)が、現代語では、活用語も「くらい」が
普通になり、名詞は「ぐらい」が正しいともされるが、「くらい」を用いることが多くなっている。

現在では「くらい」「ぐらい」のどちらを使っもかまいません。
「くらい」は学校文法(日本人向けの現代日本語文法)では副助詞と考えますが、接尾語とする説もあります。)


ちなみに手元の辞書を調べた結果は次の通りです。

①国語大辞典(小学館)…見出し語として、「どれくらい」は載っているが、「どのくらい」は載っていない。
②明鏡国語辞典(大修館)…見出し語として、「どのくらい」は載っているが、「どれくらい」は載っていない。
③岩波国語辞典…見出し語としてはどちらも載っていないが、「どの」の例文中に「どのくらい」がある。
④新明解国語辞典(三省堂)…見出し語としては両方載っていないが、「どの」の使用例として「どのくらい」がある。
⑤新潮国語辞典…どちらも、見出し語・用例ともに載っていない。
⑥旺文社国語辞典…どちらも、見出し語・用例ともに載っていない。
⑦ベネッセ国語辞典…どちらも、見出し語・用例ともに載っていない。
⑧広辞苑(岩波)…見出し語としてはどちらも載っていないが、「どの」の例文中に「どのくらい」がある。
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau đây là câu trả lời cho người nước ngoài trước đây.Xin vui lòng xem.Ý nghĩa và cách sử dụng này có ít ảnh hưởng. Bất kỳ ngôn ngữ Nhật bản đúng tôi sẽ nói.Cả hai cụm từ, và đại từ 'mà' + cấu như các tính từ 'mà' + cấu như.Trong toàn bộ công trình công cụ sửa đổi cấu. Của chỉ 'bao nhiêu' và bạn sẽ bằng tiếng Nhật."Nhật bản ngữ pháp điển" (Meiji Shoin) để các nói:Một từ 'dài' để hạt từ danh từ, Edo được sử dụng độc quyền là 'bao nhiêu',Sau minh trị thời kỳ biểu hiện của 'bao nhiêu' đã được như vậy.'Nhiều', tức là cũng với tính từ thiên nhiên 'cách' của danh từ để dính vào đại từ 'mà'Nó cũng là.Ngoài ra, dính vào phần của bài phát biểu (danh từ hình thức của Nhật bản).Tốt hơn cho lên ví dụ, chết của tốt hơn. Cảm lạnh là tốt. Tôi ghét sẽ bị lãng quên.Cũng được sử dụng bùn và 'giới thiệu'. Dưới đây là các bên trên "ngữ pháp từ điển ' từ các báo.: Từ danh từ ' long (nơi) ". Giới thiệu 'nhiều' và 'khoảng'-mẫu xe,Ngôn ngữ Edo, danh nghĩa? danh từ q? rthat về, chẳng hạn như 'này' và 'mà' là? q hiện tại từ?Là đã có rất nhiều 'người đàn ông' là khó khăn hoặc là trong tiếng Nhật, với 'nhiều' trong( Kokichi Yuzawa 'Nghiên cứu ngôn ngữ Edo' Akira 29 ) có là trong ngôn ngữ hiện đại, đòn bẩy, quá nhiềuBình thường từ đúng 'khoảng' thắp sáng, với 'dài' mà nhiều.Hôm nay, giống như một được sử dụng lên cũng có thể.Một chặng đường dài' suffix lý thuyết tin cấu trong ngữ pháp học (cho Nhật bản hiện đại Nhật bản ngôn ngữ ngữ pháp), mà còn. )Kiểm tra từ điển ở bàn tay bằng cách như sau.① kokugo daijiten (Shogakukan). Đó là ngày 'bao nhiêu' như một từ, không phải trên bao nhiêu.(B) meikyo Nhật bản từ điển (lớn, xây dựng). Đó là ngày 'bao nhiêu' như một từ, không chỉ là 'bao nhiêu'.(Iii) các từ điển ngôn ngữ quốc gia Iwanami. Không được liệt kê không phải là headword, các 'cách' của ví dụ câu trong 'bao nhiêu'.(Iv) shin meikai kokugo âm (sanseido). Không đề cập đến cả hai như là headword, nhưng 'cách' ví dụ là 'bao nhiêu'.(E) Nhật bản Shincho từ điển. Cả hai từ và câu không phải trên cả hai.(6) từ điển Mong. Cả hai từ và câu không phải trên cả hai.(G) ngôn ngữ quốc gia các từ điển của benesse Corporation. Cả hai từ và câu không phải trên cả hai.(VIII) kouzien ( Iwanami ). Không được liệt kê không phải là headword, các 'cách' của ví dụ câu trong 'bao nhiêu'.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tiếp theo, trước đó, là những gì bạn có câu trả lời cho những người nước ngoài.
Hãy làm cho mình hữu ích. Ý nghĩa và cách sử dụng hầu như không có sự thay đổi. Cả hai sẽ được tốt đẹp để nói rằng Nhật Bản chính xác. Cả hai đều là collocation, là đồng nghĩa với "none" + Phó hạt "đen tối", nó là Rentaishi "nào" + Phó hạt "đen tối". Tôi sẽ hành động như một tổng thể với các bộ vị. Nhưng "bao nhiêu" Tosureba tôi sẽ sửa đổi tính từ thuộc. Theo "ngữ pháp tiếng Nhật Bách khoa toàn thư" (Meiji Shoin), "tối" trong các từ bắt đầu với hạt từ danh từ, nhưng trong thời kỳ Edo đã được độc quyền "bao nhiêu" được sử dụng, và nói rằng kể từ khi Meiji "bao nhiêu" dường như đã đến để được khỏe mạnh. Nói cách khác, "tối" cũng được gắn vào "làm thế nào" của Rentaishi bởi vì có một thiên nhiên danh từ, và dính vào các đại từ "mà" nó không phải là đôi khi. Ngoài ra, bạn cũng có thể được gắn vào các phần khác của bài phát biểu (sử dụng ngôn ngữ hình thức tính từ thuộc về). Nếu bỏ nhiều ví dụ vì lợi ích, nó là tốt hơn để được chết. Nhân vật của nhiều lạnh là tốt. Nếu nhiều lãng quên, đã ghét hơn. Ngoài ra còn có thể được sử dụng để đục như "về". Sau đây là một trích dẫn từ "ngữ pháp từ điển" ở trên. > Danh từ "bóng tối (vị trí)" được quay từ. Đối với cả hai hình thức của một "bóng tối", "về", trong ngôn ngữ Edo, nội dung <danh từ> Các "khoảng", "này" là "," như <Rentaishi hiện tại> là một thường "đen tối" được đính kèm, Mặc dù việc sử dụng các từ dính hoặc là về phía các "về" Có rất nhiều (Kōkichirō Yuzawa "Edo lời của nghiên cứu" Akira 29), trong ngôn ngữ hiện đại, sử dụng ngôn ngữ cũng "đen tối" được thực hiện trên đồng bằng, danh từ về " "Trong khi đúng là cũng đang ngày càng được sử dụng để" đen tối ". Bạn cũng có thể sử dụng một trong những "bóng tối", "về" trong hiện tại. "Dark" Mặc dù bạn nghĩ rằng các hạt hạ trong trường tiểu học (ngữ pháp tiếng Nhật dành cho người Nhật), đó cũng là một lý thuyết rằng các hậu tố. ) Bằng cách này, một kết quả của việc kiểm tra các mặt của một từ điển như sau. Như ① ngôn ngữ từ điển lớn (Shogakukan) ... hướng từ, "bao nhiêu" được nghỉ ngơi, "bao nhiêu" không phải là trên. ② như Meikyo từ điển tiếng Nhật (Taishukan) ... từ nhóm, "bao nhiêu" là việc nghỉ, nhưng "bao nhiêu" không phải là trên. ③ nhưng không phải trên cả hai như là Iwanami từ điển tiếng Nhật ... hướng từ, có một "bao nhiêu" trong câu của "bất kỳ". ④ nhưng không phải trên cả hai như là mới từ điển ngôn ngữ rõ ràng (Sanseido) ... hướng từ, có một "bao nhiêu" là một ví dụ việc sử dụng "bất kỳ". Từ điển tiếng ⑤ Shincho ... không phải, không phải trên các ngôn ngữ tiêu đề và các ví dụ của cả hai. Từ điển tiếng ⑥ Obunsha ... không phải, không phải trên các ngôn ngữ tiêu đề và các ví dụ của cả hai. ⑦ Benesse ngôn ngữ từ điển ... cả hai, không phải trên các ngôn ngữ tiêu đề và các ví dụ của cả hai. ⑧ Kojien (Iwanami) ... nhưng như các tựa không trên cả hai, có một "bao nhiêu" trong câu của "bất kỳ".




































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: