.江戸時代までは、きっちりと「さらば、ごきげんよろしう」とか「さようなら、ごきげんよう」といっていたが、明治時代になると男性は「さようなら」 dịch - .江戸時代までは、きっちりと「さらば、ごきげんよろしう」とか「さようなら、ごきげんよう」といっていたが、明治時代になると男性は「さようなら」 Việt làm thế nào để nói

.江戸時代までは、きっちりと「さらば、ごきげんよろしう」とか「さような

.江戸時代までは、きっちりと「さらば、ごきげんよろしう」とか「さようなら、ごきげんよう」といっていたが、明治時代になると男性は「さようなら」と言い、女性が「ごきげんよう」と掛け合うようになる。昭和になると女性もほとんど「ごきげんよう」を言わず、「さようなら」だけを言うようになった。
 
ごきげんようがなくなって久しく、今の日本人はさようならの意味が分からなくなってしまったのだ。
 
なるほどである。ごきげんようもほとんど使わないのが昨今だ。なにか気取ったような感じがして、使いにくいと言ったほうがいいかもしれない。
 
今風に言い換えれば、
 
「おっはー、今日も太陽さんと一緒に元気にやってるー?」
「おっはー、うんうん、今日も太陽さんのおかげで、超元気で生きてるよー。ありがとう」
「いいねいいね、だったらいいねー。今日もおたがい頑張ろうねー」
 
的な感じでとらえればいいのかもしれない。
 
さようならの意味。日本人なら覚えておきたいことだ。お酒と食のコラムでも、時にはこんな内容もいいでしょ
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
... Cho đến thời kỳ Edo, chặt chẽ 'tâm-uốn chia tay, hạnh phúc sẽ ' hoặc 'lời tạm biệt, chia tay để chúc mừng 'nói của người đàn ông say 'goodbye' và đã trở thành trong thời kỳ minh trị, phụ nữ' là' và sẽ nói chuyện trên. Showa và thậm chí hầu hết phụ nữ 'giã từ', không cần phải nói 'tạm biệt' chỉ đi để nói. Hey tất cả mọi người như thế rồi, dài, bây giờ người Nhật đã mất đi ý nghĩa của lời tạm biệt. Vì nó là. Này cũng như ngày nay hiếm khi sử dụng. Có thể nói rằng một cái gì đó flouncy và khó khăn để sử dụng. Nói cách khác trong Gió "Boobs của bạn là-, hôm nay ngay cả với mặt trời của làm rất tốt.-? 」' Của bạn kiêm là-, Vâng, thậm chí ngày hôm nay nhờ mặt trời sống Super tràn đầy năng lượng.-. Cảm ơn bạn '"Âm thanh tốt tốt, tôi hy vọng nó!. Hang nhau một lần nữa vào ngày hôm nay?!" Trong một ngày được cảm thấy nếu nó bắt. Ý nghĩa của lời tạm biệt. Nếu quân Nhật người nhớ nó. Cột rượu và thức ăn tốt nhưng khi như vậy nội dung?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
. Để thời Edo, chặt chẽ "Farewell, tâm trạng tốt, bạn chắc chắn có ý định" hoặc "Tạm biệt, tạm biệt" và phải nói rằng, khi nói đến thời đại Meiji người đàn ông nói "tạm biệt", người phụ nữ nói đến Kakeau và "tạm biệt" . Khi nói đến phụ nữ Showa khó nói "tạm biệt", và đã đi vào để nói rằng chỉ "tạm biệt". Có một ngày tốt đẹp là đã qua rồi, bây giờ Nhật ông ta đã không còn biết ý nghĩa của lời tạm biệt. Hãy nó về. Đó là lời tạm biệt ngày hôm nay rằng hầu như không được sử dụng cũng. Để cảm thấy một cái gì đó giống như kiêu căng, có thể tốt hơn để nói rằng rất khó để sử dụng. Nói cách khác cho đến hiện đại, "Owwa, hôm nay mặt trời và làm tôi có hơn? tràn đầy năng lượng với nhau" "Owwa, yeah yeah, nhờ vào hiện nay của mặt trời, và yo sống siêu khỏe mạnh. Cảm ơn bạn." " Tôi hy vọng tôi hy vọng, và Ne ước gì được. mỗi Ganbarou Ne "khác ngày hôm nay nó có thể là tốt nếu nắm trong cảm giác cụ thể. Ý nghĩa của lời tạm biệt. Điều cần nhớ là nếu Nhật Bản. Ngay cả trong rượu và cột thực phẩm, có lẽ cũng muốn đôi khi nội dung này
 

 

 

 



 

 
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: